Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Troglodyte
Is it common these days to use words like (un)beknownst?
I saw this word while reading an article which kinda familiar(due to the word "known") but never heard of this.
My question: Can I turn a word into an adjective just by prefixing "be" with the third form of the verb and suffixing it with "st"? Is it a rule or this is just a pattern that can be applied to some words?
Thanks for your help!
15 авг. 2018 г., 15:04
Ответы · 9
4
Delighted to make your acquaintance, Mr Troglodyte, and the simple answer is No.
Words like "unbeknownst" are relics of a much older style of English (when the grammar was closer to its sister language, German). Meeting words like this is similar to finding fossils on the beach. Accept these archaic-looking words if you happen to come across them, but don't try to draw any conclusions or see any patterns.
15 августа 2018 г.
4
In American English at least, unbeknownst is not that uncommon.
"be + root word" usually means roughly "to turn into (root word)"
To befriend someone means to turn someone into a friend.
To bewitch someone means to turn them into someone under a spell.
The st suffix is a relic of German's influence on English and has no meaning. Amongst and among mean the same thing, along with amid and amidst. The only word I can think of where it makes a difference is against and again.
15 августа 2018 г.
2
In my experience in US English "unbeknownst" is not common as a "straightforward" usage. It would be understood, but it would be usually used humorously, as an intentionally outdated expression. It sounds like the sort of thing you might see in a silent-movie caption: "Unbeknownst to the hero, the villain was treacherously lurking in wait for him." I would not practice trying to "apply this pattern" to other words; it's not a useful pattern.
15 августа 2018 г.
2
so true @su.ku.
however for this particular fossil, if one uses it, it will still be understood.
for example:
Unbeknownst to me, my father paid my rent directly to the landlord.
15 августа 2018 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Troglodyte
Языковые навыки
акан-чви, английский, эсперанто, немецкий, другой, персидский (фарси), русский, испанский
Изучаемый язык
акан-чви, английский, эсперанто, немецкий, персидский (фарси), русский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 нравится · 16 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
