Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Tiffany lam
请问该如何向想学中国古诗词的外国人解释风格、格调、风骨、神韵这些词?
风格
格调
风骨
肌理
文质
文气
意内言外
神韵
传神
不以文害辞
怎样将自己的理解更好的翻译出来?你们有办法吗?
26 авг. 2018 г., 8:04
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Tiffany lam
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, немецкий, японский
Изучаемый язык
английский, немецкий, японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 нравится · 29 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
