Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Brigitte
Meaning of "〜ておきましょう"
Hello ! Can someone explain to me the form of the verb at the end of this sentence ? (The context is a cooking receipe)
ジャガイモは皮をむいて、大きめに切っておきましょう。
I get the general meaning of the sentence, but I don't know what the 「〜ておきましょう」ending brings to the meaning. :)
3 сент. 2018 г., 17:58
Ответы · 6
1
コメントでSania Risha Mondalさんがかいてあるとおりですが、
〜ましょうは、
1) あることをする、ということをていねいに誘ったり
2) 話している人の意思をていねいにあらわしています。
大きめに切っておきましょう
-> 大きめに切っておく + ましょう
-> 大きめに切っておいてほしいと、話している人は考えています。
3 сентября 2018 г.
1
おく:put somewhere
切っておく:cut and put them somewher ---> cut and keep it for you ---> cut in advance and keep it for you for the future.
「ジャガイモは(あらかじめ in advance) 皮をむいて、大きめに切っておきましょう」
(implies そうすれば後で必要になったときに、すぐ使えます)
※ ましょう = ませう = ませむ = ませ(未然形<a form to incicate "not yet done"> of ます)+む(particle for guess or will)
-> let's, or, should, or, supposed to do
^
3 сентября 2018 г.
1
I agree with her opinion.
「〜おきましょう」は特別な意味はないので、特に気にする必要はありませんよ。
3 сентября 2018 г.
1
It literally means "Let's do it. "
3 сентября 2018 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Brigitte
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, французский, немецкий, японский
Изучаемый язык
японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 нравится · 6 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 нравится · 1 Комментариев

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
7 нравится · 1 Комментариев
Еще статьи
