Выбрать из множества учителей по предмету английский...
seoulmate
저만치, 흘끔, 빙긋
I am reading a children's book and I found this sentence which I am trying to translate '바로 저만치 소달구지 바퀴 자국에서 뒹굴고 있던 흙덩이가 곁눈질로 흘끔 쳐다보도 빙긋 웃었어요'.
I can't seem to find the exact meaning of these words in the dictionary : 저만치, 흘끔, 빙긋.
What are 흘끔 and 빙긋 as parts of the sentence? Can they stand for themselves in a sentence(or are they adverbs or something)?
24 сент. 2018 г., 20:02
Ответы · 2
1
All three are adverbs.
* 저만치 = (way) over there (i.e. relatively far away but still in view). Similar to 저만큼 (that much/far).
* 흘끔 = with a quick (sidelong) glance.
* 빙긋 = chuckling lightly? (describes a light, passing smile - there seems no matching English word)
(There is also 방긋 and 벙긋 which describe smiling innocently)
Examples:
- 발이 빠른 친구는 벌써 저만치 앞서가고 있었다.
- 그는 기침 소리에 흘끔 뒤를 돌아봤다.
- 선생님은 나의 대답을 들으시고는 빙긋 웃으셨다.
25 сентября 2018 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
seoulmate
Языковые навыки
английский, немецкий, корейский, румынский
Изучаемый язык
немецкий, корейский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 нравится · 0 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 нравится · 0 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 17 Комментариев
Еще статьи
