Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Tamara Ferreira
Профессиональный преподавательWhat's the difference between ÇA ÉTAIT and C'ETAIT?
Dear all,
I'm searching online a translation to "it was good" and I find both options: ÇA ÉTAIT BON and C'ETAIT BON. Is there a difference and situations where I could only use one?
Merci :)
15 окт. 2018 г., 19:23
Ответы · 4
2
I would translate "it was good" into "c'était pas mal".
"ça était bon" is incorrect.
"c'était bon" , I'd only use it if I refer to food. Or also for the confirmation of something.
15 октября 2018 г.
2
Bonjour Tamara, "ça était bon" n'est pas français. Il faut utiliser : "c'était bon". Le "a" disparaît pour éviter que 2 voyelles se suivent. Dans ce cas, on utilise l'apostrophe ' pour remplacer le "a".
15 октября 2018 г.
1
The correct is " c'était bon "
15 октября 2018 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Tamara Ferreira
Языковые навыки
английский, французский, итальянский, японский, португальский, испанский
Изучаемый язык
французский, итальянский, японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
25 нравится · 8 Комментариев

The Curious World of Silent Letters in English
29 нравится · 17 Комментариев

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 нравится · 8 Комментариев
Еще статьи