Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Mathilde Daravy
Which is the correct one : しんせつにありがとうございます。 or しんせつありがとうございます。?
26 окт. 2018 г., 19:15
Ответы · 3
1
I suppose you want to know whether ”に“ is necessary or not.
「1).しんせつにありがとう(ございます)。 or 2). しんせつありがとう(ございます)。?」
Both are correct. By "correct", I mean "gramatically no problem".
しんせつにありがとうございます。 or しんせつありがとうございます。?
***1: 「しんせつありがとうございます」
or
「このたびのご親切、誠にありがとうございます」
※ この「親切」は、名詞あつかいです。
Thank you for your kindness. ということになります。
※
これの文法構造は、
「このたびのご参加、誠に有り難うございます」、
「ご配慮、たいへん有り難うございます」
「お菓子、おいしゅうございました(=お菓子が、おいしかったです)」
と同じです。
***2: 「しんせつにありがとうございます」
or
「この度(たび)は、いろいろご親切に、どうもありがとうございました。
-> この「親切に」は、「親切だ」の連用形で、副詞あつかいです。
「ご親切に(いろいろしていだき)、どうもありがとうございました」という意味合いです。
無理にでも英訳すると:
Thank you for everything you did kindly for me.
27 октября 2018 г.
1
First one is correct.
親切(しんせつ)にありがとうございます。
26 октября 2018 г.
Neither are correct.
Please remember that it's rude/rough to say/write '親切に(ありがとう(ね))' IF YOU WANT TO USE IT AS KEIGO TOGETHER WITH ございます。
It should always be, '(大変)ご親切にありがとうございます。:)
http://www.wajyutu.com/?%CE%E9%A1%C3%A4%AA%BF%B4%A4%C5%A4%AB%A4%A4
27 октября 2018 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Mathilde Daravy
Языковые навыки
английский, французский, немецкий, итальянский, японский, кхмерский (камбоджийский), русский, испанский
Изучаемый язык
английский, немецкий, итальянский, японский, кхмерский (камбоджийский), русский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 нравится · 14 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
