Ffi
Репетитор сообщества
Cual es correcto? O ninguno Quiero decir: 'I had hoped perhaps my aunt would be waiting for me'
5 нояб. 2018 г., 16:14
Ответы · 7
3
"Esperaba que quizás mi tía estuviera esperándome" es como lo traduciría.
5 ноября 2018 г.
1
Puedes decir: Esperaba que tal vez mi tía me esperara. O también podrías decir: Esperaba que quizás mi tía me esperara.
5 ноября 2018 г.
Yo lo traduciría así: Yo anhelaba que tal vez mi tía estaría esperándome
5 ноября 2018 г.
Una buena pregunta. Quiero saber tambien. Yo adivino: había esperado que mi tía me esperara.
5 ноября 2018 г.
Hola Fifi! La manera correcta de decir esto es: "Yo esperaba que tal vez mi tía sería quien esperaba" Espero que te sirva mi respuesta :) Remember that if you want to learn Spanish with a high quality communicative approach you can book a lesson with me! :) See you soon.
5 ноября 2018 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!