Rebecca 静芳 รีเบคก้า
日本の質問 What is the difference between these two sentences? 1) 私は1年以上前から日本語を勉強してきました. 2) 私は1年以上前から日本語を勉強しました.
10 нояб. 2018 г., 2:02
Ответы · 4
1
私は1年以上前から日本語を勉強してきました。 It's a very natural phrase. (I have studied Japanese) 私は1年以上前から日本語を勉強しました。 少し不自然な気がします。I think it's a little strange one. (I studied Japanese )
10 ноября 2018 г.
For what I know is [Vてくる] is refered to when something started and continuos.
10 ноября 2018 г.
"しました" means an action I did at prcise moment. "してきました" means continuous flow of the action.
10 ноября 2018 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Rebecca 静芳 รีเบคก้า
Языковые навыки
арабский (литературный), китайский (путунхуа), английский, французский, немецкий, итальянский, японский, корейский, португальский, русский, испанский, тайский, вьетнамский
Изучаемый язык
арабский (литературный), французский, немецкий, итальянский, японский, корейский, португальский, русский, испанский, тайский, вьетнамский