Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
Terecia Elshinta
“玩游戏”、“做游戏”与“打游戏”的区别 大家好, 我知道“玩游戏”指一个人或者一群人做一个有体育性、教育性、模拟性或者心理性的活动。 今天我看一本小朋友的中文课本,这本书用另外的说法称“玩游戏”即“做游戏”。 查了《查查词典》之后,发现彼此之间的分界并不太明确。后来,再上网查,又发现另外的说法即“打游戏”。 征求大家的意见如何分别这三个词。 十分感谢, 玲玲
4 янв. 2019 г., 9:16
8
0
Ответы · 8
1
玩游戏和做游戏没有什么特别大的区别,打游戏特指play video games。
4 января 2019 г.
1
1
1
1. 打游戏与玩游戏,这里的游戏有专指电子游戏的意思。两者没有区别,只是用的动词不同,表示一个意思,有点类似英文中”have“与”get“ 2. 做游戏,这里游戏是具体游戏,如Jingshi上面所述,非电子游戏。
4 января 2019 г.
1
1
1
打游戏:指利用工具可以进行的游戏, 如手机游戏,电脑游戏等。 做游戏:指需要亲身参与进行的游戏,如丢手娟,老鹰捉小鸡等。 玩游戏:大多数时候可以替代“打游戏” 和 “做游戏”, 如果分不清应该用“打游戏” 或者 “做游戏”, 就可用说 “玩游戏”
4 января 2019 г.
1
1
0
謝謝您
4 января 2019 г.
0
0
0
好像没区别,做游戏另一种含义是制作游戏,打游戏有点像拿着游戏控制器使劲按一样,玩游戏≡play games
4 января 2019 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
Terecia Elshinta
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, индонезийский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), английский
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
автор
8 нравится · 1 Комментариев
How to Handle Difficult Conversations at Work
автор
10 нравится · 2 Комментариев
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
автор
42 нравится · 29 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.