Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Damira
What is the difference between 亲 in meaning "kiss" and 吻
What is the difference between 亲 in meaning "kiss" and 吻. Is it like, 亲你的亲人 and 吻你的爱人?
And also the difference between 待会儿 and 等会儿。Is 待 and 等 has the same meaning?
5 янв. 2019 г., 10:09
Ответы · 15
1
亲 is more widely used. you can 亲 your friends, families or lover. and it is more used in spoken chinese.
吻 is more formal and often used when you kiss your lover.
5 января 2019 г.
亲 is also more like a verb where 吻 is more like a verb and a noun. We use 吻 for I gave you a kiss (吻), you will not say I gave you a 亲. You could also combine the two words together to make a verb like, 亲吻你的爱人.
I dont think there's not much a difference between 待会儿 and 等会儿. It is both used quite commonly depends on the region I believe .
The difference between 待 and 等 depends on the context, but in this context they both mean wait.
5 января 2019 г.
亲 = to endear. So it takes on different shades of meanings to different situations. When you are trying to endear yourself to your honey, it becomes a euphemism for kiss. In Chinese culture, you don't kiss your parents!
吻 = to kiss.
待 and 等 are the same but the former is a formal form if the meaning is "to wait". 等 can mean "level" but not 待
6 января 2019 г.
What 是接吻 means then? It’s just a kiss, a smooch, like kissing a relative or friend or “ it is kissing “meaning a passionate kiss, full of feelings and endearing????
3 июля 2024 г.
Hi Damira, yes, your question is often asked from Chinese beginners even a Chinese person.
There is a frequent situation in Chinese words. A couple of words with the same meaning are often combined to a new word but keeping the same meaning. For examples:
赶超:
看见:
行走:
争抢:
困难:
美丽:
死亡:
And sometimes, two antonyms are often combined to a new word:
来往:
来回:
问答:
😅😅😅
6 января 2019 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Damira
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, русский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), английский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 нравится · 3 Комментариев

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 нравится · 29 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
