Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Ethan
What's the difference between "take a stab at doing" and "try to do"?
20 янв. 2019 г., 1:18
Ответы · 4
4
Hi Ethan,
There is very little difference between them. They both mean to attempt something.
"Take a stab at doing" often implies that you attempt something without knowing exactly how to, the outcome or result, where "try to do" is a more focused or predicted action and outcome.
20 января 2019 г.
1
It means the same thing. "Take a stab at doing" is just a more creative way of expressing. :)
20 января 2019 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Ethan
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, итальянский, японский, испанский, вьетнамский
Изучаемый язык
английский, итальянский, японский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
