Выбрать из множества учителей по предмету английский...
[Деактивированный пользователь]
How to say cheekbones in Japanese? 頬骨, 頬桁 or 顴骨?
Hi. I was searching the word "cheekbones" in Japanese but I got 2 results in the dictionary: 頬桁 and 顴骨. Then I searched it on Wikipedia (searching the word "cheekbones" and then changing the language to Japanese) and there is as 頬骨.
So, what's the difference between those words and what's the most common one?
25 янв. 2019 г., 17:20
Ответы · 1
頬骨 is the most common, I read this as ほおぼね(hôbone).And 頬骨 is displayed in a first predictive transformation.
頰桁 is not common. But this word is occasionally used in proverbs.
顴骨 is medical word.
My English is wrong but please do not mind.
25 января 2019 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 нравится · 14 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
