Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Kelly
Please help explain this short paragraph.
“버티는 인생만 잣다 보면 자신이 뭐가 하고 싶어 이곳에 있는지 점점 알 수 없어진다. 아무튼 살아 보자고. 그것만 으로도 족하다 생각하며 지금짜지 살아왔는데, 때로 이렇 게 사는 것은 느린 자살과 다를 게없다는 느낌이 들곤 한다.”
31 янв. 2019 г., 16:32
Ответы · 2
1
버티는 인생만 잣다 보면 자신이 뭐가 하고 싶어 이곳에 있는지 점점 알 수 없어진다. 아무튼 살아 보자고. 그것만으로도 족하다 생각하며 지금짜지 살아왔는데, 때로 이렇게 사는 것은 느린 자살과 다를 게 없다는 느낌이 들곤 한다.
=> Spinning a life of nothing but endurance makes you lose touch more and more with what you want to do while you're here . I thought I should live no matter what. I've lived all this time thinking that was enough (reason), but at times I can't help feeling that living like this is no different from a slow suicide.
* 버티는 인생 = a life of enduring (ordeals). 버티다 = to hold up against some force.
* 인생을 잣다(to spin a life) is a rare (literary) version of 인생을 살다(to live a life). There seem to be more versions of this sentence with 살다 than 잣다.
* V1-다 보면 V2-게 된다 (or V2-아/어 진다) = if you V1 (for a while), you end up V2-ing => V1-ing (eventually) makes you V2.
* 아무튼 살아보자고 = 아무튼 살아보자고 (생각했다 / 마음먹었다). -자고 can indicate a thought or intention even without a verb.
* N-만으로도 족하다 (충분하다) = with N alone, it is enough/satisfactory = having N is enough.
* N-과 다를 게 없다 (다를 것이 없다) = there is not a thing different from N = it is no different from N.
31 января 2019 г.
1
버티는 인생만 살다 보면 자신이 뭐가 하고 싶어 이곳에 있는지 점점 알 수 없어진다. 아무튼 살아 보자고, 그것만으로도 족하다 생각하며 지금까지 살아왔는데, 때로 이렇게 사는 것은 느린 자살과 다를 게 없다는 느낌이 들곤 한다.
버티다 : endure
족하다 : to be sufficient, to be enough
아무튼 : anyway, anyhow
~것만으로도 : only with
때로 : sometimes
느리다 : to be slow
자살 : suicide
~느낌이 들곤 하다 : feel like ~ from time to time
31 января 2019 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Kelly
Языковые навыки
китайский (кантонский), английский, корейский
Изучаемый язык
корейский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 нравится · 0 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 нравится · 0 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 17 Комментариев
Еще статьи
