Sam Thomas
这些词组是什么意思? 1)“零零几的车牌” 2) “越绕越糊涂” 这个词组我真弄不清楚。 The more confusing it is the more confusing it is ? 好像没有道理。 3)“聚众殴打” 在这个次组里面 聚众的目的就是殴打 还是 有可能聚众的目的在于做其他的事情(比方说做个派对)然后殴打是附带? So is it like to bring a crowd together for the purpose of fighting? or could it be that there was a party and a fight broke out? 我之所以有点迷惑是因为我看了下面的词典条目 ▸ 聚众斗殴 incite a crowd to a brawl (我的翻译:煽动一群人打斗)
5 февр. 2019 г., 3:25
Ответы · 4
1)“零零几的车牌” I am not sure the context of this expression. But I can give you another example, if people say "O字头的车牌", it implicitly means that the car belong to local government, also it means these vehicles have high priorities than other cars. Might “零零几的车牌” has some specific meaning in certain context. 2) “越绕越糊涂” it means someone want to explain something to you. But the more she or he explain to you, the more confused you are. 3)“聚众殴打” I think it simply means fight in group. For example, after a party, two group fight each other for something.
5 февраля 2019 г.
越绕越糊涂 = the more you turn (spinning around), the more confusing you become 聚众斗殴 = to round up a group for a brawl.
7 февраля 2019 г.
1. "零零几的车牌" are vehicle license plates that start with 00 (zero-zero-something), ie 00123, etc. 2. 越绕越糊涂 意思是说你越是转来转去,绕来绕去,你越感到迷惑。 3. 聚众殴打 这词组我本身没用过。一般是说 "你找来一群人和你一同去殴打另一个人"。反正就是仗着你人多去殴打人数较少的另一方。
5 февраля 2019 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!