Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Addison
what is the difference between 日本に行きます VS 日本へ行きます?
Here is the sentence... きょ年 シャーリこうこう の 十四人 の せいとたち は 日本 に 行って、三しゅう間の りょうこう の しました。Don't understand why to use " に" here.
Thanks~
12 июня 2009 г., 4:07
Ответы · 1
「日本に行く」「日本へ行く」 both are right.
In this case both 「に」 and 「へ」 mean "to" in the sentence of "I go to Japan"
To translate "I'll stay here", we can say 「わたしは ここ に います」, but not 「わたしは ここ へ います」
because 「へ」 can be used only when the sentence refers to a direction of movement.
So the verb "stay" does not have any movement in direction.
If we describe "He will come here" can say both 「かれは ここ に 来ます」 and 「かれは ここ へ 来ます」
Do you see the difference between this and 「わたしは ここ に います」?
By the way 「三しゅう間の りょうこう の しました。」 is not correct.
We don't say 「りょこう ”の” する」.
The right way to say "travel" is 「りょこう を する」, 「りょこう に いく」 「りょこう へ いく」
Good luck for your studying.
12 июня 2009 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Addison
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), китайский (тайваньский), английский, японский
Изучаемый язык
английский, японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 нравится · 14 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
