Найди преподавателей языка: английский
yokosan
Репетитор сообщества报道和报导的区别是什么呢?
我在网上可以看到根据《日经中文网》的报道或者根据《日经中文网》的报导,这两种说法。我查词典也不明白,能解释一下这个区别吗?谢谢!
12 февр. 2019 г., 10:51
Ответы · 3
报道”“报导”的消长所反映的是社会集体下意识进步。我觉得:“报导”有主动引导读者和舆论的意思。而“报道”是纯客观的报道,由读者自己去判断价值。
13 февраля 2019 г.
台灣喜歡用「報導」。
12 февраля 2019 г.
报道和报导是一样的意思 但是 我们现在用 报道 一词更频繁
12 февраля 2019 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
yokosan
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), английский, французский, японский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), английский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Speak More Fluently with This Simple Technique
9 нравится · 2 Комментариев

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 нравится · 3 Комментариев

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 нравится · 7 Комментариев
Еще статьи