Eleonora
‘判若两人’ -》 请大家给我解释一下 ‘判若两人’ 的‘两人’ 没什么大的问题。 但是判若-》 这个字怎么分析呢? 若-〉 好像? 那判呢? 1。 是判别的意思吗? 还是2。 形容词的分明, 明白。 这个意思? 最后,如此而已的而已-》 有‘只’的意思吗?(=就)
13 февр. 2019 г., 7:09
Ответы · 3
1
判 here means "to judge" not "differentiate" 若 = like. It means to judge so differently as if you are two different persons. In other words, what you said or do before is not the same as what you are doing now. It does not matter if the situation now is different.
14 февраля 2019 г.
1
1.是的! "若" 是 "好像"的意思 2. "判" 是"分辨"的意思 3."如此而已" 的 "而已" 有 "只" 或 "就" 的意思
13 февраля 2019 г.
也有“看起来的意思”,例如:她整容之后判若两人。意思是说她跟没整容之前比较起来,看上去像两个人。
14 февраля 2019 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Eleonora
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, итальянский, корейский, испанский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), английский, итальянский