Найди преподавателей языка: английский
Miho
「留意」「在意」「介意」有什麼差別??
6 мар. 2019 г., 7:51
Ответы · 2
5
"留意"更多的意思在于对一件事情留心、小心。
“介意”就有生气的感情色彩在了,是指在意一件事情,但是是不喜欢这件事情的在意
“在意”就是对事情上心、关注,但是感情色彩不明朗。
仅供参考,希望对你有帮助。
6 марта 2019 г.
2
留意: 一般为动词,用来比喻对事情对物或者对人的一种评论和心理。
或形容对事物发展的关注状态(防范意识)。留心,注意,发现。
例如:我留意你很久了。
在夜晚里赶路需要多加留意路况。
在意:放在心上;留心、注意。介意。与“介意”“在乎”类似
例如:他只顾看信,别人对他说的话,他都没有在意。
他特别在意(介意)对方对自己的评价。
介意:在意;把令人不高兴的事放在心上。和“在意”“在乎”类似
例如:刚才这句话是开玩笑,你可别介意(在意)
7 марта 2019 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Miho
Языковые навыки
китайский (путунхуа), японский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа)
Статьи, которые тебе могут быть интересны

5 Polite Ways to Say “No” at Work
2 нравится · 0 Комментариев

Speak More Fluently with This Simple Technique
27 нравится · 5 Комментариев

How to Read and Understand a Business Contract in English
21 нравится · 4 Комментариев
Еще статьи