Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Matt J
¿cuál es más natural?
En un ejemplo, cuando una persona pide ayuda y no puede, ¿cuál es más natural?
Deseo que pudiera ayudarte, pero no puedo
Deseo que te pueda ayudarte, pero no puedo
En ingles, decimos. I wish I could help you but I can’t.
14 мар. 2019 г., 19:43
Ответы · 9
2
I'm afraid they're neither natural nor correct.
You could say 'Desearía poder ayudarte, pero no puedo'. That would be correct and natural but very formal and not something you would hear in everyday speech (at least in Spain).
A couple of more informal and common options would be 'Ojalá pudiera ayudarte, pero no puedo', or 'Ojalá pudiera ayudarte, pero me es imposible'.
Hope it helps!
14 марта 2019 г.
2
You should say "me gustaria ayudarte, pero no puedo", "desearia poder ayudarte, pero no puedo"
14 марта 2019 г.
I would say: Ojalá pudiera ayudarte, pero no puedo.
17 марта 2019 г.
Desearía poder ayudarte, pero no puedo.
15 марта 2019 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Matt J
Языковые навыки
английский, испанский
Изучаемый язык
испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 нравится · 16 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
