Выбрать из множества учителей по предмету английский...
JTX
(으)ㄴ/는 반면에 and 지만
What is the difference?
16 мар. 2019 г., 11:09
Ответы · 1
2
They are similar, but (으)ㄴ/는 반면에 is more specific and technical about the contrasting points.
'-지만' is like "although" or "but". It's a common contrasting or contradicting verb ending (e.g. 저 배우는 잘 생겼지만 연기는 잘 못해 = That actor is good looking but he can't act very well.)
'반면에' in '-(으)ㄴ/는 반면에' literally means "opposing(반) point/aspect(면)". So it spells out the opposing points more formally, like "in contrast to (something)" (이 정책은 경기를 부양한 반면에 통화 가치를 떨어뜨리기도 했다).
16 марта 2019 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
JTX
Языковые навыки
английский, корейский, русский, испанский
Изучаемый язык
английский, корейский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
