Найди преподавателей языка: английский
Gravity
What's the difference between Registrar-se, Cadastrar-se, Inscrever-se?
Hello!
I'm trying to translate the button "Sign up" into Portuguese, and the Internet gave me several variants.
But what is the difference between them?
Registrar-se/Cadastrar-se/Inscrever-se
Thank you so much for your answer.
27 июня 2019 г., 16:09
Ответы · 3
1
They all mean "to sign up", but we normally use them in different situations:
Cadastrar-se: it means to sign up to something.
Example: Eu me cadastrei em uma newsletter de tecnologia.
Registrar-se - it means to sing up, but it can also mean mean to register yourself.
Example: eu me registrei nesse website.
inscrever-se - it means "to subscribe" or "to enroll".
Example: eu me inscrevi em um curso. Eu me inscrevi em um canal do Youtube.
In your case, it would be ideal to use "Registre-se" or "Cadastra-se".
27 июня 2019 г.
They all mean "to sign up", but we normally use them in different situations:
Cadastrar-se: it means to sign up to something.
Example: Eu me cadastrei em uma newsletter de tecnologia.
Registrar-se - it means to sing up, but it can also mean mean to register yourself.
Example: eu me registrei nesse website.
inscrever-se - it means "to subscribe" or "to enroll".
Example: eu me inscrevi em um curso. Eu me inscrevi em um canal do Youtube.
In your case, it would be ideal to use "Registre-se" or "Cadastra-se".
27 июня 2019 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Gravity
Языковые навыки
арабский, английский, грузинский, португальский, русский
Изучаемый язык
арабский, английский, грузинский, португальский, русский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

The Power of Storytelling in Business Communication
46 нравится · 12 Комментариев

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 нравится · 6 Комментариев

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
64 нравится · 23 Комментариев
Еще статьи