Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Anwar Rizalman
楽しかった旅行です。-is this grammatically wrong?
So in my textbook for N5 students, it says
“Make the end of a sentence past tense when you want to use nouns and adjectives to explain in detail what something in the past was like.”
Also:
X 楽しかった旅行です
O 楽しい旅行でした
Anybody can explain the difference in both sentence?
Or do i just have to follow and get used to this rule?
13 июля 2019 г., 9:33
Ответы · 4
>Also:
>X 楽しかった旅行です
>O 楽しい旅行でした
I agree with this. 楽しかった旅行です is NG and I personally never have heard or said it, but it is not because this line violates the grammar rule; (adjvective-past)(noun)("desu") is grammatically possible, e.g. "母と暮らした子供の頃、それが私のいちばん楽しかった思い出です“.
楽しかった旅行です is like "It is a trip which was happy" while
楽しい旅行でした is like "It was a happy trip". No doubt, the latter is natural and usual. You should use the usual one if without any special reason. This is the reason I think the latter is a better one.
**** And it makes me wonder,
Is it OK in Korean to say "楽しかった旅行です" like "즐거웠 던 여행입니다(?)" ?
14 июля 2019 г.
It is a tough question. I am willing to think about it.
13 июля 2019 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Anwar Rizalman
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, японский, корейский, малайский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), японский, корейский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
15 нравится · 6 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 нравится · 1 Комментариев

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 нравится · 1 Комментариев
Еще статьи
