Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Katarzyna Maj
IMPACTAR
Se puede usar por ejemplo:
Estoy impactada por su comportamiento.
para expresar sorpresa o simplemente como en inglés: I'm shocked.
Hay otras maneras para describir o traducir al español la palabra: SHOCKED??
25 июля 2019 г., 20:52
Ответы · 3
1
Todas las mencionadas anteriormente+en Chile también usamos el anglicismo "shockeada" pero la "sh" se pronuncia como "ch", saludos!
26 июля 2019 г.
1
Hola Katarzyna, sí, puedes usar "impactar" para traducir "to shock". "Me impactó mucho su comportamiento."
Otras posibiidades un poco más familiares o informales serían:
Me sorprendió su comportamiento.
Me asombró su comportamiento.
"sorprender" y "asombrar" son muy utilizadas, tanto para situaciones negativas como positivas. Por ejemplo, si crees que el comportamiento de la persona fue incorrecto o indebido, puedes usar estos dos verbos.
Pero también puedes utilizarlos cuando la sorpresa es positiva, por ejemplo "Me sorprendió lo bien que toca la guitarra" o "Me asombré cuando la oí cantar, tiene una voz muy buena."
Por último, también puedes utilizar "impresionar" y "desconcertar", aunque esta última es un poco menos común, se usa más al escribir, que al hablar.
26 июля 2019 г.
tambien puedes decir : " Estoy perpleja", "Estoy anonadada","Estoy pasmada". Las mas comunes son "impactada" y "pasmada"
25 июля 2019 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Katarzyna Maj
Языковые навыки
английский, итальянский, польский, португальский, испанский
Изучаемый язык
английский, итальянский, португальский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 нравится · 8 Комментариев

The Key to Learning a Language Faster
30 нравится · 8 Комментариев

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 нравится · 12 Комментариев
Еще статьи
