Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Laura
Japanese Radicals: 豆
Why is 豆 in 頭? Doesn't 首 on its own mean head already? (Isn't 頭 kind of like 豆 + 頁?)
Why is the radical 豆 for "bean" added? Is there an idiomatic reason? I feel as if I see this as part of the kanji for some words, but I don't know why.
1 авг. 2019 г., 11:57
Ответы · 2
1
Hi Laura,
豆 in 頭 is actually more or less an indicator of how 頭 could be read. This is a common characteristic in many Chinese characters. The onyomi of 豆 is read as とう, as seen in the word 豆腐 (とうふ). Likewise, an onyomi for 頭 would be とう, as seen in the word 頭部 (とうぶ), which means "area of/around the head". Another character that uses 豆 to indicate reading but not meaning is 闘 (とう, to fight) in 戦闘 (せんとう, to fight/battle), but this pattern can be seen not only in 豆 but in other radicals as well.
頁, on the other hand, is an evolved version of what was originally 首 written above 人, which I'm sure makes total sense when it comes to the meaning of the character.
Hope this helps,
Andrew
1 августа 2019 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Laura
Языковые навыки
английский, японский, корейский
Изучаемый язык
японский, корейский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 нравится · 0 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 нравится · 0 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 17 Комментариев
Еще статьи
