Раньше в России была милиция, но в 2011 году ее переименовали в полицию. Слово "милиция" для обозначения сотрудников российских правоохранительных органов больше не используется.
9 августа 2019 г.
0
4
2
"Полиция" восходит к древнегреческому "полис" - город. Так что "полиция" и "политика" - это однокоренные слова. А "милиция" - от латинского "militia" - война; войско, армия; обязанность, служба (http://linguaeterna.com/vocabula/show.php?n=27968)
9 августа 2019 г.
2
2
0
Правильно -- пожарный, пожарные.
До 1917 года была полиция, потом милиция. В 2011 году вернули название "полиция". По сути это одно и то же.
16 августа 2019 г.
0
0
0
спасибо Alexey.
9 августа 2019 г.
0
0
0
Боюсь, вас что-то ввело в заблуждение. Пожарников у нас действительно иногда именуют "борцами с огнём", но это делается просто в тех случаях, когда надо добавить порцию пафоса) А так, обычно -- пожарники.
9 августа 2019 г.
0
0
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Mehrdad
Языковые навыки
английский, французский, немецкий, итальянский, японский, латынь, персидский (фарси), русский, испанский
Изучаемый язык
английский, французский, немецкий, итальянский, японский, латынь, русский, испанский