Good. But I don't know what do you mean by "我有家". After reading the whole text, i would rather "我的家人“, which means "my family".
In Chinese, 她 for women, 他 for men, 它 for those are not human. It's not necessarily to use always "我“ before the family member.
我的家人。我家有四口人:妈妈,爸爸,妹妹和我。我们都是俄罗斯人。我们姓Shtykovy。妈妈,爸爸和妹妹在俄罗斯住,但我在中国住。妈妈和爸爸都五十岁了。妹妹十五岁了。我们有一只猫。它很漂亮。妈妈和爸爸很忙。他们喜欢他们的工作。妹妹不工作。她是学生。她每天帮助妈妈做饭。爸爸喜欢运动。他游泳游得很快。妹妹爱学习英语。我们都喜欢休息。我们去饭馆吃中国和美国菜。爸爸喜欢吃米饭和羊肉。妹妹和妈妈不吃肉。她们吃水果和蔬菜。我们也喜欢旅游。我在俄罗斯的时候,我们出去玩儿。我爱我的家人