Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Cesar Lopez
"...que tu t'es rétabli..." ou "...que tu te sois rétabli..."
Salut!
J'ai une question, si je dis:
"Je suis heureux d'écouter que tu ..." est-ce que je dois finir la phrase avec:
"...que tu t'es rétabli." ou
"...que tu te sois rétabli."
Est-ce que je peux utiliser tous les deux, ou pas? Ou, peut-être, les deux phrases sont incorrectes? Ha ha ha.
Merci mille fois pour vos explications!
18 сент. 2019 г., 5:48
Ответы · 2
Merci pour ta réponse, Alain! Est-ce que tu peux m'expliquer pourquoi le verbe "entendre" est mieux que le verbe "écouter", s'il te plaît? Merci!
18 сентября 2019 г.
"Je suis heureux D'ENTENDRE que tu t'es rétabli."
ou
Je suis heureux que tu te sois rétabli
18 сентября 2019 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Cesar Lopez
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, французский, немецкий, итальянский, русский, испанский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), французский, немецкий, итальянский, русский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 нравится · 14 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
