Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
Daniel
好比的用法 我上次跟一个中国同学讨论下个学期的课程。 有一个教授的课,大家都认为十分难。我跟同学说:“上这门课好比自杀”。我的意思是上这梦课好比杀掉自己一般。他说用中文不能这样表达,所以我想问一下你们"...好比自杀" 这个说法是不是不正确。如果我想表达一件事情非常难,那么我应该怎么表达出来? 多谢
13 окт. 2019 г., 16:52
5
0
Ответы · 5
0
谢谢你们。果然我的用法没有毛病。 在英语和德语里面,这种说法比较常用。 例如Going to his class is like suicide. 或者 Seine Vorlesung besuchen ist purer Selbstmord.
30 октября 2019 г.
0
0
0
我也覺得沒什麼問題。
20 октября 2019 г.
0
0
0
同意加一
16 октября 2019 г.
0
0
0
可以呀,我也觉得没问题,同意楼上。
14 октября 2019 г.
0
0
0
我觉得还可以吧,没问题啊,这样表达没有让我感觉特别奇怪,“好比”用的肯定没问题,我个人会说“上这门课不如让我去死”,“上这门课不如直接杀了我”这样感觉更常用一些~
14 октября 2019 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
Daniel
Языковые навыки
китайский (путунхуа), немецкий
Изучаемый язык
китайский (путунхуа)
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
автор
30 нравится · 11 Комментариев
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
автор
17 нравится · 7 Комментариев
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
автор
47 нравится · 22 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.