Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Pelin
How do you say this another way?
I don't want to be a hassle.
Does it mean,
I don't want to bother you. / I don't want to trouble you.
11 нояб. 2019 г., 18:58
Ответы · 2
I don’t want to be a bother.
I don’t want to be a bother to you.
I don’t want to put you out.
12 ноября 2019 г.
To me, both of those options are similar.
But yes, both of those have a similar meaning to 'be a hassle'. Although perhaps it is more 'bother/trouble you more than necessary', since by asking the question, you have already bothered/troubled the person somewhat.
I don't want to bother you too much.
11 ноября 2019 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Pelin
Языковые навыки
английский, турецкий
Изучаемый язык
английский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 нравится · 7 Комментариев

The Curious World of Silent Letters in English
19 нравится · 11 Комментариев

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 нравится · 7 Комментариев
Еще статьи