Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Sofi
Помогите,пожалуйста,с переводом ”日本でハンバーグの店へ行きましたか。国と同じですか。"
С первой частью я вроде как разобралась (Вы ходили в магазин бургеров в Японии?) ,а со второй возникли проблемы, примерно перевела как ”в Вашей стране то же самое?” . ”в Вашей" там,конечно,нет, но другую аналогию провести не могу. И какую роль тут играет ”と" ?
Заранее благодарю за ответ.
6 янв. 2020 г., 16:48
Ответы · 5
1
Скажите пожалуйста, у меня есть вопросы.
>”日本でハンバーグの店へ行きましたか。国と同じですか。"
(1). Это японское предложение вы сами написали, или вы его нашли где-то?
(2). Кто спрашивает кому в этом предложении, ?
Росиянин иностранцу, японец росиянину, или другое?
(3).Я не точно понимаю, в какой ситуации этот вопрос происходит?
>”日本でハンバーグの店へ行きましたか。国と同じですか。"
Я бы, судя по предложению самому по себе , сказал так:
”日本でハンバーガーの店に行ったことがありますか。あなたの国のそれと同じでしたか?"
6 января 2020 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Sofi
Языковые навыки
английский, японский, русский
Изучаемый язык
английский, японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 нравится · 0 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 нравится · 0 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 17 Комментариев
Еще статьи
