Выбрать из множества учителей по предмету английский...
[Деактивированный пользователь]
"... would have you believe"
Recently I read the idiom "... would have you believe".
Example: The rule is not as essential as books would have you believe.
My question: Would it be grammatically correct to express the same meaning with another grammar structure?
Example: The rule is not as essential as books want to make you believe.
Without knowing the exact differences in the meaning of the two sentences, I feel they are almost interchangeable. Am I right? Would you please explain it?
15 февр. 2020 г., 16:29
Ответы · 6
1
Yes, that's pretty much exactly what it means. :)
Another example: "The product is not as good as the company would have you believe." = "The product is not as good as the company wants you to believe it is." (In other words, the company tries to convince people that the product is better than it really is.)
15 февраля 2020 г.
Thank you, Christine.
16 февраля 2020 г.
both make sense to me and are well phrased. well done.
15 февраля 2020 г.
Danke, Andrew. :-)
15 февраля 2020 г.
Your example makes sense to me:). Good job!
15 февраля 2020 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 нравится · 12 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 нравится · 11 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи