Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Baboon
这个押宝是什么意思
把宝押在你身上,真押对了,这个押宝比喻了什么
谢谢各位
11 мая 2020 г., 20:09
Ответы · 4
1
“把宝押在你身上,真押对了” 就是说,我选你真是选对了。
这种选择或者判断,是没有事实根据的,全靠运气,所以就像赌博一样。
12 мая 2020 г.
“把宝押在你身上”表示在某一件事情上,他选择相信你,并且最终结果显示这个选择没错。
12 мая 2020 г.
Put a bet on sth
12 мая 2020 г.
押宝,意思是采取的一种赌博式判定方法。
12 мая 2020 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Baboon
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, тайский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), английский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
3 нравится · 0 Комментариев

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 нравится · 29 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
