Выбрать из множества учителей по предмету английский...
[Деактивированный пользователь]
How to say 'depicted', 'represented' or 'portrayed' in the context of television?
Hello everyone. I'm currently writing a speech for a class about how different groups of people are represented in a certain television show and I want to make sure I use the correct word for 'represented' (or 'depicted' or 'portrayed').
For example, if I wanted to say "I researched the ways that women were represented/depicted/portrayed in a television show", should I say it like 「私は女性がテレビ番組にどのように描かれたかについて調べました」? Or is there a better word, like 表す or 映し出す.
Many thanks for the help! よろしくお願いします。
21 мая 2020 г., 17:12
Ответы · 1
「描かれる」sounds fine to me, whereas 表す or 映し出すwould be incorrect in this context.
21 мая 2020 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Статьи, которые тебе могут быть интересны

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 нравится · 6 Комментариев

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 нравится · 30 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
