Выбрать из множества учителей по предмету английский...
デイビッド David
I'm learning 図書館へ本を借りに行きます。sentence structure. But am confused why not just use で? "I'm going to the library to borrow books." Library is the is the place where the action is occurring so I'm a little unsure why へ is being used. ありがとうございます!
18 июня 2020 г., 3:36
Ответы · 1
"へ" means "to the destination", and へ includes a sense of direction, while "で" means "in the place". Therefore, in this case, 図書館"へ"本を借りに行きます is better, because it means I'm going to go "to" the library to borrow books. By the way, we can also say 図書館で本を借りる/借りた. It means that "I borrow/borrowed book "in" the library.
18 июня 2020 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!

Не упустите возможность выучить язык, не выходя из дома. Ознакомьтесь с подборкой опытных преподавателей и запишитесь на свой первый урок прямо сейчас!