Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
jane
不嫌腻得慌? (1) “不嫌腻” 和 “不嫌腻得慌“ 有什么区别? (2) 可以说”嫌腻得慌“ 吗? 谢谢
6 июля 2020 г., 14:28
3
0
Ответы · 3
0
(1)不嫌腻: 爷爷每天帮奶奶按摩颈部,很多年都不嫌腻。 (2)不嫌腻得慌:”你们两个每天在一起吃饭,学习,上课,做什么事都在一起,不嫌腻得慌吗?“
9 июля 2020 г.
0
0
0
(1) “不嫌腻” 和 “不嫌腻得慌“ 没有什么区别。 “不嫌腻得慌?”反问句,指“腻得慌”,同时还有说话的人让听的人不要再继续做这件事情的意思。 (2) 可以说”嫌腻得慌“ 吗?
7 июля 2020 г.
0
0
0
1. 个人认为没有区别,后者更倾向于是俚语 2. 可以。
6 июля 2020 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
jane
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, корейский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа)
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
автор
22 нравится · 13 Комментариев
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
автор
39 нравится · 17 Комментариев
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
автор
34 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.