Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Rita
¿Qué diferencia hay entre "por eso" y "por lo tanto"?
9 нояб. 2009 г., 6:23
Ответы · 3
``Por eso´´ es la manera coloquial de decir ``por lo tanto´´
9 ноября 2009 г.
Nin hao.
Son muy parecidas.
"Por lo tanto" me suena un poco más culto y formal que "por eso". Un niño, por ejemplo, nunca dice "por lo tanto".
Yo usaría más "por eso" hablando con gente conocida:
Está lloviendo, por eso no hemos ido al cine
Usaría "por lo tanto" dando una clase o una conferencia:
Este año ha llovido poco. Por lo tanto, hay que ahorrar agua.
"Por lo tanto" equivale a "por tanto" y a "por consiguiente".
9 ноября 2009 г.
Hi Rita, this website allows you to translate Chinese, Dutch, French, German, Greek, Italian, Japanese, Spanish into English, French etc.
www.lexicool.com/translate.asp -
9 ноября 2009 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Rita
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, французский, испанский
Изучаемый язык
английский, французский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 нравится · 11 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 нравится · 11 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи