Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Lisa
mitnehmen oder mit....nehmen
Man sollte auch Trinkwasser mit auf die Tour nehmen.
kann man auch sagen:
Man sollte auch Trinkwasser auf die Tour mitnehmen. ??
hier "mitnehmen" ist ein Wort oder nur Praepositon "mit" und das Verb. "nehmen", und was bedeutet "mit" hier?
21 нояб. 2009 г., 13:36
Ответы · 1
1
In dieser Situation ist es egal. Es bedeutet "to take along", nicht nur "to take. "Nehmen" alleine ist nicht genug. Es könnte auch bedeuten "wegnehmen" oder "herausnehmen".
Wenn man "mitnehmen" schreibt, ist es klar, dass man eine Sache oder eine Person auf dieser Reise dabei haben will. ("dabei haben" ist auch wie "mit nehmen") Für diesen (/Zu diesem) Zweck (Reise). Als Begleitung.
Ein Beispiel, in dem man "mit" und "nehmen" nur getrennt benutzen kann (nicht: "mitnehmen"):
"Man muss diese Tabletten (zusammen) mit Wasser (zusammen) nehmen."
Wichtig ist hier, dass es zur gleichen Zeit oder vermischt genommen (/gegessen) wird.
21 ноября 2009 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Lisa
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, немецкий
Изучаемый язык
немецкий
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 нравится · 0 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 нравится · 1 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 17 Комментариев
Еще статьи
