Выбрать из множества учителей по предмету английский...
[Деактивированный пользователь]
日本語で泥棒とか、引ったくりとか、スパで小偷とか,强盗とか,之类的。何とよむんですか?
1 февр. 2010 г., 13:55
Ответы · 3
1
小偷=泥棒(どろぼう)
扒手=引ったくり(ひったくり)
在超級市場偷東西=万引き(まんびき)
強盜=強盗(ごうとう)
都是罪犯,日語叫「犯罪者(はんざいしゃ)」
還是,你要知道的是動詞嗎?
動詞是「盗む(ぬすむ)」
2 февраля 2010 г.
泥棒=どろぼう。引ったくりは意味わかるの?
スーパーでの泥棒を万引きと言います。強盗=ごうとう。強盗とは暴力や脅迫で無理やり他人のものを盗ることです。これらは全て泥棒です。違いによって言い分けているのです。
1 февраля 2010 г.
辞書ひけば分かりそうだけど無いの?
泥棒 どろぼう
引ったくり ひったくり
スパで小偷とか ??????
强盗 ごうとう
1 февраля 2010 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Статьи, которые тебе могут быть интересны

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
4 нравится · 0 Комментариев

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 нравится · 29 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
