Выбрать из множества учителей по предмету английский...
X-Man
看做”和“看作”怎么用?
14 апр. 2010 г., 8:39
Ответы · 5
1
In English they mean the same: regard as;consider;look upon as。
But they're different.
看做:The solar halo is often regarded as the weather change the omen. 日晕常被看做天气变化的预兆。
看作:Dies regards as to go home to be the same likely. (Described that does not fear death )〔视死如归〕把死看作像回家一样。形容不怕死。
15 апреля 2010 г.
 我是中国人我也搞不明白呢,同学习了!
4 октября 2010 г.
向來 學校教的是 看作
台灣作家 張大春 先生有一篇文章 諸君參考
http://blog.chinatimes.com/storyteller/archive/2006/08/07/85478.html
17 апреля 2010 г.
我怎么觉得第二个才是正确的呢~~~
15 апреля 2010 г.
一样。现在通用的。
14 апреля 2010 г.
Все еще не нашли ответы? 
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
X-Man
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа)
Статьи, которые тебе могут быть интересны

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 нравится  ·  7 Комментариев

The Curious World of Silent Letters in English
23 нравится  ·  11 Комментариев

5 Polite Ways to Say “No” at Work
28 нравится  ·  7 Комментариев
Еще статьи