Выбрать из множества учителей по предмету английский...
DMEX
"how much you run away from sugar" in french?
In english, " I know how much you like to run away from sugar, but I thought you may like to try these candies"
can you help me to write it in french?
8 мая 2010 г., 22:11
Ответы · 5
This would be a more native translation from US English:
"Je sais que tu évites le sucre mais je pense que tu vas aimer ces bonbons..."
13 мая 2010 г.
I would say :
"Je sais à quel point tu aimes(/préfères) éviter le sucre, mais j'ai pensé que tu voudrais goûter ces bonbons".
9 мая 2010 г.
I will try:
Je sais combien tu aimes fuir le sucre, mais j'ai pensé que tu pourrais aimer essayer ces sucreries (bonbons)
9 мая 2010 г.
Bonjour
On dira : "A quel point fuyez-vous le sucre ?"ou "Vous méfiez-vous du sucre?"...
8 мая 2010 г.
À combien de distance fuyez-vous le sucre?.... the question was a bite difficult to translate but i think that is the best that i can do!
8 мая 2010 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
DMEX
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, французский, корейский, непальский, испанский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), французский, корейский, непальский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
13 нравится · 5 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 нравится · 1 Комментариев

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 нравится · 1 Комментариев
Еще статьи
