Найди преподавателей языка: английский
lynn
大象无形,在英文里有对应的解释吗?这是道德经里的话,不是没形的大象
12 мая 2010 г., 6:15
Ответы · 3
That's right, check out several editions (Chapter 41) from these links below
http://chinese.dsturgeon.net/text.pl?node=11591&if=en
http://www.tao-te-king.org/
http://www.dmoz.org/Society/Religion_and_Spirituality/Taoism/Texts/Tao_Te_Ching//
http://www.goldenelixir.com/publications/eot_daode_jing.html
http://www.sacred-texts.com/tao/taote.htm
http://www.sacred-texts.com/tao/ttx/ttx02.htm
http://www.sacred-texts.com/oto/lib157.htm
http://academic.brooklyn.cuny.edu/core9/phalsall/texts/taote-v3.html#41
http://en.wikipedia.org/wiki/Tao_Te_Ching#Online_English_translations
A semblance great, the shadow of a shade.
The Great Simulachrum has no form.
true clarity seems obscure
the greatest image has no form
etc etc etc.
12 мая 2010 г.
I'm agree with "一一一". Here's the English version of DaoDeJing. Wish it could help.
http://baike.baidu.com/view/1420082.htm
12 мая 2010 г.
Different translators will have different translations. From what I have known Daoism works have had many different translation editions, it seems impossible to translate Chinese stuff into English that is such a different language perfectly, authentically, originally.
So my edition will be:
The greatest view has not a certain form or even has not a form.
The most spectacular view/scenery does not have a constant/fixed appearance and even has not at all.
12 мая 2010 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
lynn
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), китайский (другой), английский, итальянский, японский
Изучаемый язык
китайский (кантонский), английский, итальянский, японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
4 нравится · 0 Комментариев

The Curious World of Silent Letters in English
2 нравится · 0 Комментариев

5 Polite Ways to Say “No” at Work
11 нравится · 2 Комментариев
Еще статьи