爱迪生
你怎么说这个句子 ”我不要跟你聊天?“ 我糊涂。我和中国朋友在上网聊天。当聊天的时候我问他 ”你不要跟我聊天吗?“ 然后我的中国朋友说 “ 我不明白你的意思?” 所以我问你们。。。我怎么说这个句子?。。 ”你不要跟我聊天吗?“ 英文翻译是: you don't want to talk to me? 那个句子不对吗? 回答的时候请你用中文。。谢谢你
17 мая 2010 г., 5:01
Ответы · 10
1
你不愿意和我聊天吗?
17 мая 2010 г.
1
你应该这样问他,“你愿不愿意跟我聊天?”
17 мая 2010 г.
you don't want to talk to me? 你不想和我聊天吗? 我不要跟你聊天? I don't want to chat with you? I think you place the subject and object in the wrong place.
18 мая 2010 г.
我不要跟你聊天?does not means "you don't want to talk to me? ". Your sentence construction means I don't wnat to chat with you. Do you want ... 你想.....吗 Don't you want...你想不想.... Do you want to chat with me? ( 你想跟我聊天吗?) Don't you want to chat with me? (你想不想跟我聊天?)
17 мая 2010 г.
你不想和我聊天吗?
17 мая 2010 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!