Найди преподавателей языка: английский
Windee
Have a good day, 你们怎么理解的?
有个外国朋友解释的have a good day和我理解的不一样,想知道其它人是怎样理解的 ??
唔,最好用中文和英文回答 ……
谢谢"Have a good day" means, "I wish you well with the rest of your day" or "I hope the rest of your day goes well".
这是他的解释,貌似跟 休息( rest ) 有关,是不是和中国人的理解差距很大?
6 июня 2010 г., 7:44
Ответы · 9
"the rest" 是指剩下的呀!!!
the rest of your day
就是你今天剩下还没过完的时间
I wish you well with the rest of your day
我希望你今天还没过完的时间也能过得好
别会错意啦!!!!
4 марта 2015 г.
"have a good day" 经常在美剧里面有听到,一般口语里面表示“再见”的意思。
即 bye bye and hope you have a good time with the rest of your day.
7 июня 2010 г.
玩得愉快。。。
7 июня 2010 г.
每好的一天
6 июня 2010 г.
玩的愉快
6 июня 2010 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Windee
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский
Изучаемый язык
английский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

5 Polite Ways to Say “No” at Work
10 нравится · 0 Комментариев

Speak More Fluently with This Simple Technique
30 нравится · 5 Комментариев

How to Read and Understand a Business Contract in English
22 нравится · 4 Комментариев
Еще статьи