Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Bubbles Hero
Translation
有谁知道"中西合璧" 的地道英语表达方式.
"中西合璧" This is a Chinese phrase. It means that merge the Chinese culture with the culture from the west countries. I want to know the native expression in English.
8 июня 2010 г., 15:26
Ответы · 1
1
Hmm. Don't think there's an exact equivalent expression. The closest phrase is probably, "East meets West", but if you want to specify the Chinese culture you can say, "a blend/combination of Chinese and Western styles/cultures".
eg. East meets West in this painting.
This painting is a combination of Chinese and Western styles.
8 июня 2010 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Bubbles Hero
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский
Изучаемый язык
английский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 нравится · 0 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 нравится · 1 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 17 Комментариев
Еще статьи
