Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
kane yang
just believe that even with broken wings, sometimes you'll find your way to fly i translated into : 只要 你相信,即使翅膀断了,有时你会自己发现该怎样飞去。is it correct? Thanks for your answers.
6 июля 2010 г., 1:08
5
0
Ответы · 5
0
你好,我想这么翻译: 只要拥有信念,折翼仍可飞翔。
6 июля 2010 г.
0
0
0
即使翅膀断了,你也要相信始终会找到属于你飞翔的天空。I think like this is ok.Y R W! ^_^
6 июля 2010 г.
0
0
0
There's always a way
6 июля 2010 г.
0
0
0
almost right,but it's better to say:"你要相信,即使折断翅膀,你也会知道怎样翱翔天空~~!"
6 июля 2010 г.
0
0
0
free translation: 请你相信,即使翅膀折断了,你也会找到可以任你自由飞翔的一片天空。
6 июля 2010 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
kane yang
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, индонезийский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа)
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
автор
41 нравится · 27 Комментариев
Understanding Business Jargon and Idioms
автор
12 нравится · 3 Комментариев
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
автор
16 нравится · 10 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.