Выбрать из множества учителей по предмету английский...
kane yang
just believe that even with broken wings, sometimes you'll find your way to fly
i translated into : 只要 你相信,即使翅膀断了,有时你会自己发现该怎样飞去。is it correct? Thanks for your answers.
6 июля 2010 г., 1:08
Ответы · 5
你好,我想这么翻译:
只要拥有信念,折翼仍可飞翔。
6 июля 2010 г.
即使翅膀断了,你也要相信始终会找到属于你飞翔的天空。I think like this is ok.Y R W! ^_^
6 июля 2010 г.
There's always a way
6 июля 2010 г.
almost right,but it's better to say:"你要相信,即使折断翅膀,你也会知道怎样翱翔天空~~!"
6 июля 2010 г.
free translation:
请你相信,即使翅膀折断了,你也会找到可以任你自由飞翔的一片天空。
6 июля 2010 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
kane yang
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, индонезийский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа)
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
