Выбрать из множества учителей по предмету английский...
kane yang
just believe that even with broken wings, sometimes you'll find your way to fly
i translated into : 只要 你相信,即使翅膀断了,有时你会自己发现该怎样飞去。is it correct? Thanks for your answers.
6 июля 2010 г., 1:08
Ответы · 5
你好,我想这么翻译:
只要拥有信念,折翼仍可飞翔。
6 июля 2010 г.
即使翅膀断了,你也要相信始终会找到属于你飞翔的天空。I think like this is ok.Y R W! ^_^
6 июля 2010 г.
There's always a way
6 июля 2010 г.
almost right,but it's better to say:"你要相信,即使折断翅膀,你也会知道怎样翱翔天空~~!"
6 июля 2010 г.
free translation:
请你相信,即使翅膀折断了,你也会找到可以任你自由飞翔的一片天空。
6 июля 2010 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
kane yang
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, индонезийский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа)
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 нравится · 4 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 нравится · 2 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 18 Комментариев
Еще статьи
