[Деактивированный пользователь]
Describing being emotionally 'shaken up' or a 'bit shaky' in Chinese are 不安 and 受惊吓 good choices? If someones feeling a bit shaken up or a bit shaky, a lot of the time in English we are tallking about an emotional sensation, like in our heads/mind, if something upsets us, frightens us, makes us feel unsettled etc etc. Its got nothing to do with a real physical shake, its describing emotions/feelings. Would 不安 and 受惊吓 be good words to use, can you think of any others/ better ones?Also I found 焦躁不安 that might be right also?
19 июля 2010 г., 12:55
Ответы · 4
惴惴不安
20 июля 2010 г.
忐忑不安 can describe the feeling of upsetting and unsettled emotionally and physically, even the charaters looks perfectly fit for this kind of emotion. `the heart up and down`
19 июля 2010 г.
Do not experience
19 июля 2010 г.
Maybe 心神不宁 are more suitable for the situation you described.
19 июля 2010 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!