Выбрать из множества учителей по предмету английский...
anne
"work experience"は日本語で何と言いますか?仕事経験 or 職業経験?
履歴書用の言葉をお願いします。
25 июля 2010 г., 8:46
Ответы · 2
We usually use "職務経歴".
職務経歴(しょくむけいれき) sounds "Shokumu keireki".
The meaning is one's working history.
加油!
25 июля 2010 г.
実務経験 じつむけいけん
実務じつむ work
経験けいけん experience
We need to use 実務 to express work in this case.
Generally we write 実務経験 on 職務経歴書(しょくむけいれきしょ)
職務経歴書 = resume of work experience
In this case , we use 職務 not 実務
Japanese is hard ! but 加油! :))))
25 июля 2010 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
anne
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (шанхайский), японский
Изучаемый язык
японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 нравится · 8 Комментариев

The Key to Learning a Language Faster
31 нравится · 8 Комментариев

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 нравится · 12 Комментариев
Еще статьи
