AmazingLemon
[凭什么]用英文怎么说?? [during the arguement btw two people.] 其中一个人angry了然后大喊{凭什么!!!}
18 авг. 2010 г., 0:53
Ответы · 6
这里不能直译,这句话的真正意思是在质疑对方,可以理解为“你算老几?”同样的场景,外国人会说"who do you think you are?"如果需要语气再强硬一点,可以说"who the hell do you think you are?"不过这样不是很礼貌哦~~如果是因为对方无理要求而引起的争执,可以说"why am I supposed to do that?"或者"what makes you say so?"
18 августа 2010 г.
可能不是所有的中文都能用英文翻译出来吧。
18 августа 2010 г.
What makes you say that?这个大概比较有修养的人,生气的人说的吧,哈哈
18 августа 2010 г.
On what basis........
18 августа 2010 г.
如果是“凭借什么”可以用whereby。它本身是个副词。如:Whereby shall I find it?即“凭借什么\靠什么可以使我找到它呢?” 如果是“为什么”的意思,可以用why \ for what 来表示。比如叫你干着干那的,你就可以说“why me?”“凭什么是我?!”根据不同的语境可以选择不同的词
18 августа 2010 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!