LaParisienne
Can 'mayabang' mean 'charming' in filipino? or is it a negative word?
4 сент. 2010 г., 3:37
Ответы · 7
4
"mayabang" is translated in english as "braggart" or "boastful" or "show off". more often than not, "mayabang" is viewed negatively when describing someone. However, there could be some positive impressions of being "mayabang" sometimes but it doesn't necessarily mean "charming". "charming" in tagalog is "kaaya-aya" or ("kaakit-akit" - nowadays however, viewed negatively). :)
4 сентября 2010 г.
mayabang can sometimes mean like something good when teasing somebody in the informal language of us (teens). For example, that person is showing off like being the top natcher in his/her class, you can say " whoo, mayabang!" it also mean as saying, you're great but your boastful ! ahahah gets? we use it as positive word sometimes! :D
16 октября 2010 г.
"mayabang" is a filipino word, in english "boastful"...
9 сентября 2010 г.
romulus is right. "mayabang" is a negative word.
4 сентября 2010 г.
one point for my man here!good shot pepe! cowboy...
4 сентября 2010 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
LaParisienne
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, филиппинский (тагалогский), французский, корейский, испанский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), филиппинский (тагалогский), корейский, испанский