I means "don't give him the answer" or "let him figure it out him self"
6 ноября 2010 г.
0
0
0
一个人担心或紧张时就会流汗。所以 "Let him sweat" (让他流汗) 的意思是让他继续担心。
比方说你恐吓你的朋友说你会偷他的车子。其实你不会的,但你不告诉你的朋友,反而你故意让他担心。你跟你的弟弟说:"I'm going to continue letting him think I will steal his car. I'm going to let him sweat!"
11 сентября 2010 г.
0
0
0
заставить его вспотеть...))
7 сентября 2010 г.
0
0
0
这要看语境
7 сентября 2010 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!